Σκοποί και Στόχοι

Ο γενικός στόχος της LaProf είναι να αναπτυχθεί, να δημοσιευτεί στο διαδίκτυο, και να παρέχεται δωρεάν πρόσβαση στις ασκήσεις εκμάθησης γλωσσών που θα βοηθήσουν την μετανάστευση εργατικού δυναμικού από δύο συγκεκριμένους τομείς (εκπαίδευση ICT και γεωργία) να εξοικειωθούν περισσότερο με την ορολογία που χρησιμοποιείται στις χώρες προορισμού και στα επαγγέλματά τους. Αυτό θα επιτευχθεί με την ανάπτυξη και τη διάδοση μια σειράς ασκήσεων εκμάθησης γλωσσών μέσω ενός online περιβάλλοντος, το LaProf portal. Με τον τρόπο αυτό, το LaProf στοχεύει στην ενθάρρυνση της καινοτομίας στην αποτελεσματική και υψηλής ποιότητας διδασκαλία εκμάθησης γλωσσών και εργαλείων για διδακτικά πρόσωπα και επαγγελματική εκπαίδευση. Επιπλέον, στόχος της είναι να παράσχει ένα ευρύτερο φάσμα υλικού για την διδασκαλία της γλώσσας για τις στοχο-θετημένες ομάδες χρηστών του LaProf, με έμφαση τις γλωσσικές ασκήσεις και για τις δύο διαδεδομένες γλώσσες της ΕΕ (όπως η αγγλική και γαλλική γλώσσα), καθώς και τις γλώσσες που υπο-εκπροσωπούνται (όπως ελληνικά, φινλανδικά, ουγγρικά, ρουμανικά και ρωσικά).

Πιο συγκεκριμένα, το LaProf έχει τους εξής στόχους:

(a) Να μελετήσει τις γλωσσικές ικανότητες και μαθησιακές ανάγκες των δύο ομάδων χρηστών: καθηγητές πληροφοριακής τεχνολογίας από χώρες της Βαλτικής (κυρίως Εσθονία, αλλά και Λιθουανία και Λετονία), που επιθυμούν να εργαστούν σε μια σκανδιναβική χώρα (με ιδιαίτερη έμφαση στη Φινλανδία), και οι γεωργικοί σύμβουλοι και επαγγελματίες από χώρες της Ανατολικής Ευρώπης (π.χ. Ρουμανία και Ουγγαρία) που επιθυμούν να εργαστούν σε μια χώρα της Μεσογείου (με έμφαση στην Ελλάδα)

(b) Να μελετήσει τις απαιτήσεις του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου για τις Γλώσσες (CEFL) του Συμβουλίου της Ευρώπης, να ενημερώσει το πλαίσιο της ανάπτυξης της εκμάθησης γλωσσών που καθορίζει τις βασικές κατευθύνσεις και οδηγίες για τους χρήστες, υιοθετώντας μια προσέγγιση ‘blended learning’

(c) Να σχεδιάσει και να εφαρμόσει μια σειρά από ασκήσεις εκμάθησης γλωσσών του LaProf που θα βοηθήσουν τους χρήστες να μάθουν την ορολογία των τομέων τους και στις δύο γλώσσες των χωρών προορισμού (δηλαδή της Φινλανδίας και της Ελλάδας) καθώς και σε δύο διαδεδομένες γλώσσες της ΕΕ (δηλαδή τα αγγλικά και τα γαλλικά)

(d) Να αναπτύξει μια παιδαγωγική στρατηγική που ενσωματώνει λύσεις για τη διαδικασία προετοιμασίας της μετανάστευσης και επίσης ενσωματώνει το πολιτιστικό πλαίσιο στην διαδικασία εκμάθησης γλωσσών

(e) Να αξιολογήσει την προσέγγιση LaProf της εκμάθησης γλωσσών μέσω μιας σειράς προσεκτικά σχεδιασμένων δραστηριοτήτων αξιολόγησης, που θα περιλαμβάνει δειγματικές ομάδες πραγματικών διδασκομένων

(f) Να προωθήσει την ύλη εκμάθησης γλωσσών και μεθόδων LaProf για τις σχετικές κοινότητες, καθώς και να διατυπώνει μια σειρά συστάσεων πολιτικής για τους καθηγητές ξένων γλωσσών, τις επαγγελματικές ενώσεις και των φορέων λήψης αποφάσεων που ασχολούνται τόσο με την εκμάθηση γλωσσών, την εκπαίδευση εκπαιδευτικών, καθώς και την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση σε όλη την Ευρώπη.

Μενού Ιστοσελίδας

Λειτουργίες



Τελευταία Νέα


Είσοδος Μελών

  1. Εγγραφή
  2. Forgot your password